AC | ז ארץ נתנה יבולה יברכנו אלהים אלהינו [ (Psalms 67:8) ח יברכנו אלהים וייראו אותו כל-אפסי-ארץ ]
|
ASV | God will bless us; And all the ends of the earth shall fear him. Psalm 68 For the Chief Musician; A Psalm of David, a song.
|
BE | God will give us his blessing; so let all the ends of the earth be in fear of him.
|
Darby | God will bless us; and all the ends of the earth shall fear him.
|
ELB05 | Gott wird uns segnen, und alle Enden der Erde werden ihn fürchten.
|
LSG | Dieu, nous bénit, Et toutes les extrémités de la terre le craignent.
|
Sch | (H67-8) es segne uns Gott, und alle Welt fürchte ihn!
|
Web | God will bless us, and all the ends of the earth shall fear him.
|